Хоровая аранжировка сольных вокальных произведений в сопровождении фортепиано

Хоровая аранжировка сольных вокальных произведений в сопровождении фортепиано

Фортепианная фактура вокального произведения как основа хоровой партитуры

Определяющим фактором при хоровой аранжировке сольных вокальных произведений с фортепианным сопровождением (песня, романс, баллада) является склад, характер изложения сопровождения. Именно фортепианная фактура диктует направление и особенности хоровой аранжировки произведения.

Общие принципы переложения произведений для хора a cappella и с сопровождением

Вне зависимости от склада сопровождения хоровая аранжировка вокальных произведений имеет ряд общих черт.

  1. Хоровая партитура слагается из вокальной партии клавира и хоровых голосов, выведенных из мелодико-гармонической ткани сопровождения. Сопровождение может быть использовано в хоровой партитуре или целиком (в таком случае партия фортепиано обычно снимается), или частично (тогда сопровождение сохраняется).
  2. Как правило вокальная партия произведения остается без изменений и передается верхнему голосу хора (сопрано I или теноры I). Конечно, могут быть исключения. Но самым главным условием переложения является то, что аранжированное произведение должно быть написано для высокого голоса или транспонировано для него. Если же произведение, предназначенное для низкого или среднего голоса, аранжировать, например, для смешанного хора в авторской тональности, то сразу возникает противоречие между общим хоровым диапазоном и регистром вокальной партии. Такой эффект возникает оттого, что при передаче сопрано эта партия вместе с остальными хоровыми голосами оказывается в заниженном, а то и вовсе в неисполнимо низком для хора регистре. Если же вокальную партию в соответствии с ее диапазоном поручить не сопрано, а более низким голосам хора (альтам или басам), что в принципе возможно, то на долю верхних голосов на протяжении всего произведения могут достаться второстепенные голоса партитуры, звучащие выше мелодического голоса, или в одном регистре с ним, что нежелательно и потому может быть рекомендовано лишь как временный, эпизодический прием. Здесь прежде всего имеется в виду необходимость обеспечения верхнего голоса, независимо от его функций, мелодически осмысленной партией, необязательной для средних голосов.
  3. Вид хора, для которого аранжируется оригинал, диктуется прежде всего внутренними особенностями сопровождения, но в не меньшей степени и содержанием, образным строем произведения. Совершенно ясно, что в вокальной литературе можно встретить произведения, по смыслу пригодные только для женского или только для мужского хора или для любого типа хора (обобщенный текст). Но есть много произведений, имеющих изложение содержания от первого лица. В таком случае коллективное исполнение данного вокального произведения просто нецелесообразно. Исключение можно сделать лишь для обработок фольклорных песен (любого жанра), которые по народной традиции почти всегда исполняются коллективно.
  4. Выбор вида хора при аранжировке редко зависит от содержания. При определении количественного состава хора руководствуются обычно практическими соображениями.
  5. В зависимости от хоровой фактуры произведения произношение текста хоровыми партиями может быть одновременным и разновременным.
  6. При сохраненном сопровождении структура аккордов хора не обязательно должна дублировать фортепианную. Например, вполне допустим секстаккорд в хоре при основном виде трезвучия в аккомпанементе.
  7. Вопросы нюансировки. При хоровой аранжировке оригинала может образоваться два рода партитуры: с фортепианным сопровождением и без сопровождения. В первом случае необходимо дать хору лишь самые общие, вытекающие из оригинала, динамические указания.

При a cappell’ном варианте все имеющиеся в клавире нюансы должны целиком перейти в хоровую партитуру.

Основные виды фортепианной фактуры

Принято различать следующие виды фортепианной фактуры:

  • аккордово-гармонический;
  • полифонический;
  • фигурационный;
  • смешанный.

Заказать хоровую аранжировку

Понравилась страница? Поделись с друзьями: